07 Juli 2008

Gästesektor - Lucilias Totenmügerli in Hauchdeutsch

Wer kennt es nicht, das «Totemügerli» von Franz Hohler? Als Kind konnte ich dieses Bärndütsche Gschichtli auswendig vortragen. Heute fallen mir nur noch ein paar Stellen ein. Aber den Schöppelimunggi und den Houderebäseler werde ich niiiie vergessen. Auch nicht die Textpassage mit dem «gschanghangizigerlifisionööggelet». Und...und... und... Vor wenigen Tagen habe ich im www nach dem Totemügerlitext gesucht. Und welch Skandal: ich habe eine hochdeutsche Version vom «Totemügerli» gefunden. Geht das?

Nein, geht im Fall voll nicht! Ich bin echt schockiert... >Überzeugt euch selber... (vor allem die Namen der Protagonisten sind eine absolute Katastrophe!!!!)

Text und Empörung: Lucilia

1 Kommentar:

pauls@usp.br hat gesagt…

Hoi Guggi!
Totemuegerli kenni au (velicht gits ja sogar uf portugiesisch..:)
danke fuer die Nachfrage wegen der music, liegt alles frei da zum verbloggen...
En liebe Gruess